Znaczenie słowa "example is far better than (any) precept" po polsku

Co oznacza "example is far better than (any) precept" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

example is far better than (any) precept

US /ɪɡˈzæmpəl ɪz fɑːr ˈbetər ðæn ˈpriːsept/
UK /ɪɡˈzɑːmpəl ɪz fɑː ˈbetə ðæn ˈpriːsept/
"example is far better than (any) precept" picture

Idiom

przykład jest o wiele lepszy niż pouczenie

it is better to show people how to behave by your own actions than by just telling them what to do

Przykład:
If you want your children to be honest, remember that example is far better than precept.
Jeśli chcesz, aby twoje dzieci były uczciwe, pamiętaj, że przykład jest o wiele lepszy niż pouczenie.
The manager always arrived early to show his team that example is far better than precept.
Menedżer zawsze przychodził wcześnie, aby pokazać swojemu zespołowi, że przykład jest o wiele lepszy niż pouczenie.