Znaczenie słowa "example is far better than (any) precept" po polsku
Co oznacza "example is far better than (any) precept" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
example is far better than (any) precept
US /ɪɡˈzæmpəl ɪz fɑːr ˈbetər ðæn ˈpriːsept/
UK /ɪɡˈzɑːmpəl ɪz fɑː ˈbetə ðæn ˈpriːsept/
Idiom
przykład jest o wiele lepszy niż pouczenie
it is better to show people how to behave by your own actions than by just telling them what to do
Przykład:
•
If you want your children to be honest, remember that example is far better than precept.
Jeśli chcesz, aby twoje dzieci były uczciwe, pamiętaj, że przykład jest o wiele lepszy niż pouczenie.
•
The manager always arrived early to show his team that example is far better than precept.
Menedżer zawsze przychodził wcześnie, aby pokazać swojemu zespołowi, że przykład jest o wiele lepszy niż pouczenie.